ПОИСК ПО САЙТУ:
РУБРИКИ
-
АРХИВ ЗАПИСЕЙ
Октябрь 2016 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс « Авг 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Подписаться на RSS:
Мама на кухне.РУ
По армянски приятного аппетита
Сколько стоит билет? | Томсэ инч аржи? |
Как мне добраться…? | Вонц аснем…? |
Я заблудился, мне нужно пройти … | Ес молорвелем, ес петка анцнем… |
Где находится…? | Вортехе гтнвум …? |
Я хочу посетить… | Ес узумем айцелел… |
Пожалуйста, покажите на карте | Хнтрумем цуйц твек картези вра |
Этот поезд/автобус останавливается в…? | Эс гнацкэ /автобусэ канге арнум…? |
Железнодорожный вокзал | Еркатухаин каяран |
Автовокзал | Автобуси каяран |
Касса | Драмаркх |
Отправление | Мекнум |
Прибытие | Жаманел |
Пересадка | Техапохум |
Остановка | Кангар |
Аэропорт — прибытие | Оданавакаян-инкнатири жаманум |
Самолёт | Икнатир |
Аэропорт | Оданавакаян |
Прилёт | Инкнатири жаманум |
Билет | Томс |
Ваучер | Ваучер |
Виза | Виза |
Документы | Пастатхтер |
Паспорт | Андзнагир |
У меня виза на две недели | Им визан ерку шабатов э |
Индивидуальная виза | Андзнакан виза |
Коллективная виза | Колектив виза |
Где выдают багаж? | Вортех ен станум ухеберэ? |
Где наш автобус? | Вортех э мер автобусэ? |
Аэропорт — отъезд | Оданавакаян-тричк |
Где аэропорт? | Вортех э (гтнвум) оданавакаянэ? |
Есть ли рейс на…? | Тричк-ка депи…? |
В котором часу вылетает самолёт на…? | Жамэ канисин э инкнатирэ трчум депи…? |
Посадка объявлена? | Тричкэ айтарарвац э? |
Регистрация началась? | Гранцумэ сксвел э? |
Когда прилетает самолёт в…? | Ерб э жаманум инкнатирэ…? |
Где можно поставить печать для TAX-FREE? | Вортех ен хпум (днум) Tax Free (чэарквох ирери) кник? |
Где можно получить деньги от TAX-FREE? | Вортех карели э станал Tax Free (чэарквох) ирериц гумарэ? |
Багаж | Бер/ухебер |
Ручная кладь | Дзерки цанроц |
Где оформляют багаж? | Вортех ен дзевакерпум ухеберэ? |
Сколько килограммов багажа можно провозить? | Воркан килограм ухебер карели э танел (анцкацнел)? |
Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса? | Инч арже ухебери (бери) килограмэ, кашэ анцнелу депкум? |
Багажная бирка | Ухебери ашвепайтикэ |
Посадочный талон | Нстактрон (посадочный талон) |
Таможня | Максатун |
Таможенный контроль | Максаин вераэскум |
Паспорт | Анцнагир |
Удостоверение личности | Анци вкаякан |
Зелёная карта | Канач карт |
Мне нечего декларировать | Вочинч чунем деклараворелу |
Это мой багаж | Са им бернэ |
Это мои личные вещи | Са им андзнакан ирернен |
Подарки | Нвернер |
Образцы товаров | Апранки оринакнер |
Нужно открыть чемодан/сумку? | Аркавор э бацел чампрукэ/паюсакэ? |
Можно закрыть? | Карели э пакел? |
Где можно сделать зелёную карту? | Вортех э карели патрастел канач карт? |
Аренда Автомобиля | Мекенаи варцум |
Автомобиль | Мекена |
Автомобиль на прокат | Варцу мекена |
Я хочу взять автомобиль на прокат | Ес узум ем варцов мекена верцнел |
…на один день | …мек оров |
…на три дня | …ерек оров |
…на неделю | …мек шабатов |
…на месяц | …мек амсов |
…дешёвый | …эжан |
…с экономным расходом горючего | …вареланюти тнтесвац цахсов |
…большой | …мец |
Неограниченный пробег | Ансааманак вазк |
Страховка | Апаовагрутюн |
Страхование от ущерба в случае аварии, как моего автомобиля, так и другого пострадавшего | Им инчпес наев айл тужаци мекенаи апаовагрум, втари ардюнкум стацвац внасиц |
Страхование от угона и пожара | Апаовагрутюн аревангумиц ев эрдеиц |
Городской транспорт | Кахакаин транспорт |
Автобус | Автобус |
Троллейбус | Троллейбус |
Трамвай | Трамвай |
Микроавтобус | Микроавтобус |
Билет | Томс |
Где продаются билеты? | Томсерэ вортех ен вачарвум? |
Остановка | Кангар |
Где останавливается автобус? | Вортех э кангнум автобусэ? |
Как часто проезжает автобус? | Воркан ачах э анцнум автобусэ? |
Где нужно компостировать билеты? | Вортех ен дакум томсерэ? |
Штраф | Туганк |
Где нужно сойти? | Вортех э петк ичнел? |
На какой остановке? | Вор кангарум? |
Поезд и ж/д вокзал | Гнацк ев еркатухаин каяран |
Поезд | Гнацк |
Вагон | Вагон |
Где железнодорожный вокзал? | Вортех э гтнвум еркатухаин каяранэ? |
Где расписание отправления/прибытия поездов? | Вортех э гтнэвум гнацкнери мекнман ев жаманман цуцакэ? |
Когда отправляется поезд на…/прибывает поезд из…? | Ерб э мекнум гнацкэ…/ерб э жаманум гнацкэ…? |
На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до…? | Вор гнацкэ петк э нстел, ворписи …аснел? |
В каком направлении идёт этот поезд? | Вор ухутямб э гнум айс гнацкэ? |
Остановка | Кангар |
Билетная касса | Томсаркх |
Билет | Томс |
Где продаются билеты? | Вортех ен вачарвум томсерэ? |
Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратно | Хндрум ем, ерку томс/мек томс етадарц |
Только туда | Миайн ми ухутямб |
Где нужно компостировать билеты? | Вортех э карели дакел томсерэ? |
С какого пути отправляется поезд на…? | Вор гциц э мекнум гнацкэ депи…? |
На какой станции мне нужно выйти, чтобы попасть в…? | Вор кангарум петк э ичнем, ворпоси аснем…? |
Прямой поезд | Ухих гнацк депи… |
Где мне нужно сделать пересадку? | Вортех петк э похем транспортэ? |
Есть ли спальный вагон/ресторан? | Ка, ардёк, нэнчавагон/вагон ресторан? |
Автомобиль | Мекена |
Дорожная карта | Чанапараин картез |
Бесплатная стоянка | Анвчар автокангар |
Платная стоянка | Вчарови автокангар |
Здесь можно парковать машину? | Айстех карели э макена кангнецнел? |
Где находится ближайшая бензоколонка? | Вортех э гтнэвум мотака лцакаянэ (бензоколонка) |
Налейте полный бак | Лцрек бакэ минчев верч (лрив) |
Проверьте уровень масла/уровень воды | Стугек юхи макардакэ/джри макардакэ |
Я попал в аварию | Ес автовтари меч ем энкел |
Сколько стоит ремонт автомобиля? | Инч аржи мекенаи веранорокумэ? |
Мне нужен механик | Индз механик э аркавор |
Мой автомобиль застрахован в… | Им автомекенан апаовагрвац э … |
Такси | Такси |
Мне необходимо такси | Индз такси э анражешт |
Вызовите, пожалуйста, такси | Такси канчек, хндрумем |
Через сколько времени приедет такси? | Воркан жаманакиц таксин кга? |
Где находится ближайшая стоянка такси? | Вортех э гтнэвум мотака таксапаркэ? |
Вы свободны? | Дук азат ек? |
Возьмите, пожалуйста мои вещи | Верцрек, хндрум ем, им берэ |
Отвезите меня по этому адресу | Тарек индз айс асцеов |
Поезжайте прямо | Ухих гнацек |
Поверните налево/направо | Ач теквек/дзах |
Я опаздываю | Ес ушанум ем |
Я тороплюсь | Ес штапум ем |
Быстрее, пожалуйста | Араг, хндрум ем |
Здесь остановитесь, пожалуйста | Хндрум ем, айстех паек (кангнек) |
Сколько я Вам должен/должна? | Инчкан петк э там? |
Можно заплатить в долларах? | Карели э долларов тал? |
Приветствия, общие выражения | |
Здравствуйте | Барев дзез |
Доброе утро | Бари луис |
Добрый день (вечер) | Бари ор/бари ереко |
До свидания | Стесуцюн |
Как дела? | Горцерт вонцен? |
Спасибо | Шноракалютюн |
Пожалуйста | Хндрем |
Извините | Кнерек |
Как вас зовут? | Инчпеса дзер анунэ? |
Меня зовут… | Им анунэ… |
Вы понимаете по-русски? | Дук хасканумек русерен? |
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? | Инчвор мек хасканума русерен? |
Я вас не понимаю | Ес дзез чем хасканум |
Что вы посоветуете посмотреть в городе? | Инч хорурд ктак наел кахакум? |
Да | Аё |
Нет | Воч |
Для пользы дела | |
Можно с вами познакомиться? | Карелия дзер эт тцанотанал? |
Разрешите пригласить вас … | Туйл твек дзез хравирел… |
Я бы хотел завтра увидеться с вами | Ес кцанкайи вахы теснвел дзез хет |
Вы свободны завтра вечером? | Вахы ерекойан азад ек? |
Я тебя люблю | Ес кез сирумем |
Цифры и числа | |
Нуль | Зро |
Один | Мек |
Два | Ерку |
Три | Ерек |
Четыре | Чёрс |
Пять | Хинк |
Шесть | Вец |
Семь | Ёт |
Восемь | Ут |
Девять | Инэ |
Десять | Тас |
Двадцать | Ксан |
Тридцать | Ересун |
Сорок | Карасун |
Пятьдесят | Исун |
Шестьдесят | Ватсун |
Семьдесят | Ётанасун |
Восемьдесят | Утанасун |
Девяносто | Инэсун |
Сто | Арюр |
Тысяча | Азар |
Магазины, гостиницы и рестораны | |
Сколько это стоит? | Са инч аржи? |
Я беру это | Ес са верцнумем |
Где находится рынок? | БВортехе шукан? |
Я хотел бы купить | Ес узумем арнем |
Мне это не нравится | Индз са дур чи галис |
Могу я посмотреть меню? | Ес карохем наел менюн? |
Приятного аппетита | Бари ахоржак |
Суп | Чаш |
Горячее блюдо | Так чашатесак |
Гарнир | Гарнир |
Чай / кофе / сок | Тей / кофе / хют |
Пиво / вино | Гареджур / гини |
Говядина / свинина / рыба / курица | Тавари мис/хози мисс/дзук/хав |
Детское меню | Манкакан меню |
Дайте, пожалуйста, счет | Хнтрумем твек гнацуцакэ |
Вы принимаете кредитные карточки? | Дук энтунумек кредит кард? |
Было очень вкусно | Аменинч шат амовер |
Где здесь поблизости гостиница | Вортехе аменамот хюраноцэ? |
Транспорт | |
Сколько стоит билет? | Томсэ инч аржи? |
Как мне добраться…? | Вонц аснем…? |
Я заблудился, мне нужно пройти … | Ес молорвелем, ес петка анцнем… |
Где находится…? | Вортехе гтнвум …? |
Я хочу посетить… | Ес узумем айцелел… |
Пожалуйста, покажите на карте | Хнтрумем цуйц твек картези вра |
Этот поезд/автобус останавливается в…? | Эс гнацкэ /автобусэ канге арнум…? |
Железнодорожный вокзал | Еркатухаин каяран |
Автовокзал | Автобуси каяран |
Касса | Драмаркх |
Отправление | Мекнум |
Прибытие | Жаманел |
Пересадка | Техапохум |
Остановка | Кангар |
Приветствия, общие выражения | |
Здравствуйте | Барев дзез |
Доброе утро | Бари луис |
Добрый день (вечер) | Бари ор/бари ереко |
До свидания | Стесуцюн |
Как дела? | Горцерт вонцен? |
Спасибо | Шноракалютюн |
Пожалуйста | Хндрем |
Извините | Кнерек |
Как вас зовут? | Инчпеса дзер анунэ? |
Меня зовут... | Им анунэ... |
Вы понимаете по-русски? | Дук хасканумек русерен? |
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? | Инчвор мек хасканума русерен? |
Я вас не понимаю | Ес дзез чем хасканум |
Что вы посоветуете посмотреть в городе? | Инч хорурд ктак наел кахакум? |
Да | Аё |
Нет | Воч |
Для пользы дела | |
Можно с вами познакомиться? | Карелия дзер эт тцанотанал? |
Разрешите пригласить вас ... | Туйл твек дзез хравирел... |
Я бы хотел завтра увидеться с вами | Ес кцанкайи вахы теснвел дзез хет |
Вы свободны завтра вечером? | Вахы ерекойан азад ек? |
Я тебя люблю | Ес кез сирумем |
Цифры и числа | |
Нуль | Зро |
Один | Мек |
Два | Ерку |
Три | Ерек |
Четыре | Чёрс |
Пять | Хинк |
Шесть | Вец |
Семь | Ёт |
Восемь | Ут |
Девять | Инэ |
Десять | Тас |
Двадцать | Ксан |
Тридцать | Ересун |
Сорок | Карасун |
Пятьдесят | Исун |
Шестьдесят | Ватсун |
Семьдесят | Ётанасун |
Восемьдесят | Утанасун |
Девяносто | Инэсун |
Сто | Арюр |
Тысяча | Азар |
Магазины, гостиницы и рестораны | |
Сколько это стоит? | Са инч аржи? |
Я беру это | Ес са верцнумем |
Где находится рынок? | БВортехе шукан? |
Я хотел бы купить | Ес узумем арнем |
Мне это не нравится | Индз са дур чи галис |
Могу я посмотреть меню? | Ес карохем наел менюн? |
Приятного аппетита | Бари ахоржак |
Суп | Чаш |
Горячее блюдо | Так чашатесак |
Гарнир | Гарнир |
Чай / кофе / сок | Тей / кофе / хют |
Пиво / вино | Гареджур / гини |
Говядина / свинина / рыба / курица | Тавари мис/хози мисс/дзук/хав |
Детское меню | Манкакан меню |
Дайте, пожалуйста, счет | Хнтрумем твек гнацуцакэ |
Вы принимаете кредитные карточки? | Дук энтунумек кредит кард? |
Было очень вкусно | Аменинч шат амовер |
Где здесь поблизости гостиница | Вортехе аменамот хюраноцэ? |
Завтрак | Нахачас |
Булочка | Булки |
Бутерброд | Бутерброд |
Варенье/Повидло | Мураба |
Ветчина варёная | Епвац апхтац мис (ветчина) |
Ветчина вяленая/сырая | Хозапухт/ум хозапухт |
Грибы | Сунк |
Кефир/йогурт | Кефир/йогурт |
Колбаса вареная | Епвац ершик |
Колбаса сухая | Чор ершик |
Мед | Мехр |
Молоко цельное | Кат нормал |
Молоко обезжиренное | Зтвац кат |
Омлет | Омлет |
Печенье | Тхвацкаблит |
Пресный творог | Кахцр катнашор |
Сливочное масло | Караг |
Хлеб | Ац |
Хлеб белый | Спитак ац |
Хлеб черный | Сев ац |
Яйцо | Дзу |
Яичница | Цвацех |
Транспорт | |
Сколько стоит билет? | Томсэ инч аржи? |
Как мне добраться...? | Вонц аснем...? |
Я заблудился, мне нужно пройти ... | Ес молорвелем, ес петка анцнем... |
Где находится...? | Вортехе гтнвум ...? |
Я хочу посетить... | Ес узумем айцелел... |
Пожалуйста, покажите на карте | Хнтрумем цуйц твек картези вра |
Этот поезд/автобус останавливается в...? | Эс гнацкэ /автобусэ канге арнум...? |
Железнодорожный вокзал | Еркатухаин каяран |
Автовокзал | Автобуси каяран |
Касса | Драмаркх |
Отправление | Мекнум |
Прибытие | Жаманел |
Пересадка | Техапохум |
Остановка | Кангар |
Самолет | Икнатир |
Аэропорт | Оданавакаян |
Прилет | Инкнатири жаманум |
Билет | Томс |
Ваучер | Ваучер |
Виза | Виза |
Документы | Пастатхтер |
Паспорт | Андзнагир |
У меня виза на две недели | Им визан ерку шабатов э |
Индивидуальная виза | Андзнакан виза |
Коллективная виза | Колектив виза |
Где выдают багаж? | Вортех ен станум ухеберэ? |
Где наш автобус? | Вортех э мер автобусэ? |
Где аэропорт? | Вортех э (гтнвум) оданавакаянэ? |
Есть ли рейс на…? | Тричк-ка депи…? |
В котором часу вылетает самолёт на…? | Жамэ канисин э инкнатирэ трчум депи…? |
Посадка объявлена? | Тричкэ айтарарвац э? |
Регистрация началась? | Гранцумэ сксвел э? |
Когда прилетает самолёт в…? | Ерб э жаманум инкнатирэ…? |
Где можно поставить печать для такс-фрии? | Вортех ен хпум (днум) Tax Free (чэарквох ирери) кник? |
Где можно получить деньги от такс-фрии? | Вортех карели э станал Tax Free (чэарквох) ирериц гумарэ? |
Багаж | Бер/ухебер |
Ручная кладь | Дзерки цанроц |
Где оформляют багаж? | Вортех ен дзевакерпум ухеберэ? |
Сколько килограммов багажа можно провозить? | Воркан килограм ухебер карели э танел (анцкацнел)? |
Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса? | Инч арже ухебери (бери) килограмэ, кашэ анцнелу депкум? |
Багажная бирка | Ухебери ашвепайтикэ |
Посадочный талон | Нстактрон (посадочный талон) |
Таможня | Максатун |
Таможенный контроль | Максаин вераэскум |
Паспорт | Анцнагир |
Мне нечего декларировать | Вочинч чунем деклараворелу |
Это мой багаж | Са им бернэ |
Это мои личные вещи | Са им андзнакан ирернен |
Подарки | Нвернер |
Нужно открыть чемодан/сумку? | Аркавор э бацел чампрукэ/паюсакэ? |
Где можно сделать зелёную карту? | Вортех э карели патрастел канач карт? |
Аренда автомобиля | Мекенаи варцум |
Автомобиль | Мекена |
Я хочу взять автомобиль на прокат | Ес узум ем варцов мекена верцнел |
...на один день | мек оров |
...на три дня | ерек оров |
...на неделю | мек шабатов |
...на месяц | мек амсов |
Автобус | Автобус |
Троллейбус | Троллейбус |
Трамвай | Трамвай |
Билет | Томс |
Где продаются билеты? | Томсерэ вортех ен вачарвум? |
Остановка | Кангар |
Где останавливается автобус? | Вортех э кангнум автобусэ? |
Поезд | Гнацк |
Вагон | Вагон |
Где железнодорожный вокзал? | Вортех э гтнвум еркатухаин каяранэ? |
Где продаются билеты? | Вортех ен вачарвум томсерэ? |
Я опаздываю | Ес ушанум ем |
Указательные знаки | |
Вход | Мутк |
Выход | Елк |
Свободный вход | Азат мутк |
Стоп | Стоп |
Свободно | Азат |
Занято | Збахвац |
Курить запрещено | Цхелн аргелвац э |
Движение запрещено | Шаржумн аргелвац э |
Расписание работы: открытие-закрытие | Ашхатанкаин цуцак: бацум-пакум |
Частная собственность | Маснавор сепаканутюн |
Частная дорога | Маснавор чанапар |
Непредвиденные обстоятельства | |
Где находится полицейский участок? | Вортех э гтнвум милициан? |
Позовите полицию! | Востыкан канчек! |
У меня украли машину | Гохацел ен им мекенан |
У меня украли сумку | Гохацел ен им паюсакэ |
У меня украли кошелёк | Гохацел ен им драмапанакэ |
Я потерял/а паспорт | Корцрел ем им андзнагирэ |
Позовите пожарных! | Эршедж мекена канчек! |
Перечень цветов | |
Белый | Спитак |
Голубой | Еркнагуйн |
Желтый | Дехин |
Зеленый | Канач |
Красный | Кармир |
Коричневый | Дарчнагуйн |
Оранжевый | Газарагуйн |
Розовый | Вардагуйн |
Синий | Капуйт |
Серый | Мохрагуйн |
Фиолетовый | Манушакагуйн |
Черный | Сев |
Армянские популярные фразы - что нужно знать
Очень часто люди говорят, что трудно выучить армянский язык и сдаются даже не пытаясь. Мы хотим сломать этот стереотип, обучая вас основам языка. Армянский язык не только интересен, но и весело изучать.
Давайте начнем с самых важных фактов о нашем языке. Это официальный язык Армении и Нагорного Карабаха. Армянский язык принадлежит отдельной группе индоевропейской семьи.
После того, как Армения приняла христианство, было важно создать армянский письменный алфавит, поскольку он был устным языком. В 405 году Месроп Маштоц создал армянский письменный алфавит из 36 букв. В 12 веке три буквы были добавлены к алфавиту.В настоящее время армянский алфавит состоит из 39 букв.
Армянские фразы: полезно
Если вы готовы бросить вызов себе, давайте начнем с самых употребляемых слов и популярных фраз на армянском языке.
Привет - барев (неофициальный), барев дзез (официальный), вохджуйн (дружелюбный)
Да / нет - айо / воч
Пожалуйста - хндрум ем
Извините - нерогутюн (официальный), кнерек (неофициальный)
Добро пожаловать - Бари галуст
Как вы - вонц ек (неофициальный), инчпес ек(официальный)?
Хорошо, спасибо - лав, шнорхакалутюн. (формально), лав, мерси. (неофициальный)
Как тебя зовут- Дзес инчпес димел ? (формальный), Анунд инч е? (неофициальный)
Меня зовут ... - анунс * ваше имя * e
Доброе утро / вечер - Бари Луйс / Эреко
До свидания- цтесутюн
Удачи - аджохутюн
Приятного аппетита - бари ахоржак
Я не понимаю - чем хасканум
Я не знаю - чгитем
Я люблю тебя - сирум ем кез
Хорошая работа! Теперь, когда вы знаете основные слова и фразы, используемые на армянском языке, вы можете выучить некоторые фразы, которые могут быть полезны при путешествии по Армении.
Армянские фразы для туристов
Можешь отвезти меня... - индз ктанек…
Мне нужно ... - индз петк е…
можно счет? - ашив кберек
Я не говорю по-армянски - хайерен чем хосум
Сколько это стоит - инч арже (не забудьте спросить «верджин гинн е?» (Это окончательная цена), когда вы находитесь на традиционном рынке. После этого вопроса они могут немного понизить цену).
Сколько я должен заплатить, чтобы добраться до… (такси) - инчкан ретк е вчарем минчев… (Важно: помните, что такси в Армении дешевле, чем в США или Европе. За первые пять километров вы должны заплатить 600 драм, а затем 100 драм за каждый километр. Всегда проверяйте таксометр!)
Также помните слово «джан». В Армении вы часто будете слушать «джан» после своего имени. Само слово не имеет никакого значения, но является признаком дружелюбия и уважения.
Армянские смешные фразы
Теперь пришло время смеяться. Вы выучите некоторые из армянских фраз, которые по переводе очень смешные и необычные.
Знаете ли вы, какие фразы мы используем, разговаривая с нашими близкими? Мы можем сказать «мернем джанид», что означает «дай мне умереть на твоем теле». Страшно, верно? В армянском языке эта фраза используется, когда вы хотите показать, насколько сильно вы любите человека. В этом случае вы можете назвать своего любимого человека «джигяром», что означает «печень». Разве это не мило?
Если вам не нравится эта версия, вы также можете сказать человеку «ачкис луйсн ес», что означает «ты свет моего глаза». Не жалуйтесь, свет вашего глаза важен.
Вы также можете сказать «Цавд Танем», что означает, позвольте мне принять вашу боль. Используя эту фразу, вы можете подчеркнуть тот факт, что вы любите человека так сильно, что готовы взять на себя его боли.
Когда человек говорит о неважных вещах, которые заставляют вас скучать, вы можете сказать «глухс тарар», что означает «вы взяли мою голову». Когда вы мстите кому-то, можете сказать «ачк анеци», что означает «“Я вынул глаз."». Не волнуйтесь, никто в Армении не подумает, что вы это сделали (но в этом случае не используйте эту фразу в других странах).
Вы можете узнать больше смешных армянских фраз, посмотрев это видео.
Полезные фразы на армянском языке
Армянский
Спасибо. — Շնորհակալություն — Шноракалутюн
Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ — Шат шноракал ем
Пожалуйста (в ответ на "спасибо"). — Խնդրեմ — Хендрем
Да. — Այո (հա) — Аё (ха)
Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)
Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хендрум ем
Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — Аха хендрем
Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум
Хорошо. — Լավ — Лав
Ничего. — Ոչինչ — Вочинч
Не бери в голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка
Как далеко от города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахаке эру е?
Сколько? — Ի՞նչ արժե — Инч арже?
Как долго? — Ինչքա՞ն է տևելու — Инчкан е тевелу?
Сюда, пожалуйста. — Այսկողմ խնդրում եմ — Айскохм хендрум ем
Кого спросить? — Ու՞մ կարող եմ հարցնել — Ум карох ем арцнел?
Не понимаю. — Ես չեմ հասկանում — Ес чем асканум
Извините, я не расслышал. — Ներեցեք, չլսեցի — Нерецек, че лсеци
После вас. — Ձեզանից հետո — Дзезаниц это
Здесь сильное движение. — Այստեղ երթևեկությունը ծանրաբեռնված է — Айстех ертевекутюне цанрабернвац е
Я заблудился. — Ես մոլորվել եմ — Ес молорвел ем
Вы говорите по-русски? — Դուք խոսու՞մ եք ռուսերեն — Дук хосум ек русерен?
Доброе утро! — Բարի լույս — Бари луйс
Добрый день! — Բարև ձեզ — Барев дзез
Добрый вечер! — Բարի երեկո — Бари ереко
Спокойной ночи. — Բարի գիշեր — Бари гишер
Привет! — Ողջույն — Вохчуйн
Здравствуйте. — Բարև ձեզ — Барев дзез
Давайте встретимся в (фойе). — Հանդիպենք սրահում — Андипенк сраум
Приятно познакомиться. — Հաճելի էր ծանոթանալ — Ачели ер цанотанал
Рад Вас снова видеть. — Ուրախ կլինեմ նորից հանդիպել — Урах клинем нориц андипел
Я женат (замужем). — Ես ամուսնացած եմ — Ес амуснацац ем
Я холост (не замужем). — Ես ամուսնացած չեմ — Ес амуснацац чем
Как Ваши дела? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек?
Как успехи? — Ինչպե՞ս են գործերը — Инчпес ен горцере?
Какие новости? — Ի՞նչ նորություն կա (Ի՞նչ կա) — Инч норутю ка? (Инч ка?)
Давненько вас не видел. — Վաղուց չենք հանդիպել — Вахуц ченк андипел
Можно узнать, как Вас зовут? — Ձեր անունն ի՞նչ է — Дзер анунн инч е?
Вот моя визитная карточка. — Սա իմ այցեքարտն է — Са им айцекартн е
Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). — Ծանոթացեք իմ ամուսնու (կնոջ) հետ — Цанотацек им амусну (кеноч) эт
Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. — Փոխանցեք ձեր մայրիկին լավագույն մաղթանքներս — Поханцек дзер майрикин им бари махтанкнере
Передавай привет Армену. — Բարևեք Արմենին — Баревек Арменин
Спасибо, с удовольствием. — Շնորհակալ եմ, հաճույքով — Шноракал ем, ачуйков
С удовольствием. — Մեծ հաճույքով — Мец ачуйков
До свидания. — Ցտեսություն — Цтесутюн
До встречи. — Կտեսնվենք — Кэтеснвенк
До скорой встречи. — Մինչ հանդիպում — Минч андипум
Счастливо. — Հաջողություն — Аджохутюн
Не пропадайте. — Չկորես — Чекорес
С нетерпением жду нашей следующей встречи. — Անհամբեր սպասում եմ հաջորդ հանդիպմանը — Анамбер кеспасем аджорд андипмане
Вы завтра свободны? — Դուք վաղը ազա՞տ եք — Дук азат ек вахе?
Хотите пойти со мной? — Կուզենա՞ք գալ ինձ հետ — Кузенак гал индз ет?
Позвольте мне быть Вашим гидом. — Ես կլինեմ Ձեր էքսկուրսավարը — Ес клинем дзер экскурсаваре
Пойдете со мной за покупками? — Կգա՞ք ինձ հետ գնումների — Кгак индз эт гнумери?
Пойдемте купаться. — Գնա՞նք լողալու — Гнанк лохалу?
Не хотите чего-нибудь поесть? — Ինչ որ բան կուտե՞ք — Инч вор бан кутек?
Звучит неплохо. — Լավ միտք է — Лав митк е
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. — Թույլ տվեք Ձեզ խմելու բան հյուրասիրել — Туйл твек дзез хемелу бан юрасирел
Хотите чего-нибудь выпить? — Ինչ որ բան կխմե՞ք — Инч вор бан кехемек?
Ваше здоровье! — Ձեր կենացը — Дзер кенаце
Не пора ли попить кофейку? — Եկեք ընդմիջենք — Екек ендмиченк
Еще чашечку кофе, пожалуйста. — Ես ևս մի բաժակ սուրճ կուզեի — Ес евс ми бажак сурч кехемеи
Чувствуйте себя как дома. — Զգացեք Ձեզ ինչպես Ձեր տանը — Згацек дзез инчпес дзе танэ
Давайте платить пополам. — Առաջարկում եմ հիսուն/ հիսուն վճարել — Арачаркум эм исун/ исун вечарел
Он платит счет. — Նա կվաճարի հաշիվը — На кэвечари ашивэ
С новым годом! — Շնորհավոր Նոր տարի — Шноравор Нор тари
С рождеством — Շնորհավոր Սուրբ ծնունդ — Шноравор Сурб ценунд
С днем рождения — Ծնունդդ շնորհավոր — Ценундт шноравор
Желаю удачи — Հաջողություն եմ ցանկանում — Аджохутюн эм цанканум
Желаю счастья — Երջանկություն եմ ցանկանում — Ерджанкутюн эм цанканум
15 января 2013 (03:43:10)
Приветствия, общие выражения | |
Здравствуйте | Барев дзез |
Доброе утро | Бари луис |
Добрый день (вечер) | Бари ор/бари ереко |
До свидания | Стесуцюн |
Как дела? | Горцерт вонцен? |
Спасибо | Шноракалютюн |
Пожалуйста | Хндрем |
Извините | Кнерек |
Как вас зовут? | Инчпеса дзер анунэ? |
Меня зовут… | Им анунэ… |
Вы понимаете по-русски? | Дук хасканумек русерен? |
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? | Инчвор мек хасканума русерен? |
Я вас не понимаю | Ес дзез чем хасканум |
Что вы посоветуете посмотреть в городе? | Инч хорурд ктак наел кахакум? |
Да | Аё |
Нет | Воч |
Для пользы дела | |
Можно с вами познакомиться? | Карелия дзер эт тцанотанал? |
Разрешите пригласить вас … | Туйл твек дзез хравирел… |
Я бы хотел завтра увидеться с вами | Ес кцанкайи вахы теснвел дзез хет |
Вы свободны завтра вечером? | Вахы ерекойан азад ек? |
Я тебя люблю | Ес кез сирумем |
Цифры и числа | |
Нуль | Зро |
Один | Мек |
Два | Ерку |
Три | Ерек |
Четыре | Чёрс |
Пять | Хинк |
Шесть | Вец |
Семь | Ёт |
Восемь | Ут |
Девять | Инэ |
Десять | Тас |
Двадцать | Ксан |
Тридцать | Ересун |
Сорок | Карасун |
Пятьдесят | Исун |
Шестьдесят | Ватсун |
Семьдесят | Ётанасун |
Восемьдесят | Утанасун |
Девяносто | Инэсун |
Сто | Арюр |
Тысяча | Азар |
Магазины, гостиницы и рестораны | |
Сколько это стоит? | Са инч аржи? |
Я беру это | Ес са верцнумем |
Где находится рынок? | БВортехе шукан? |
Я хотел бы купить | Ес узумем арнем |
Мне это не нравится | Индз са дур чи галис |
Могу я посмотреть меню? | Ес карохем наел менюн? |
Приятного аппетита | Бари ахоржак |
Суп | Чаш |
Горячее блюдо | Так чашатесак |
Гарнир | Гарнир |
Чай / кофе / сок | Тей / кофе / хют |
Пиво / вино | Гареджур / гини |
Говядина / свинина / рыба / курица | Тавари мис/хози мисс/дзук/хав |
Детское меню | Манкакан меню |
Дайте, пожалуйста, счет | Хнтрумем твек гнацуцакэ |
Вы принимаете кредитные карточки? | Дук энтунумек кредит кард? |
Было очень вкусно | Аменинч шат амовер |
Где здесь поблизости гостиница | Вортехе аменамот хюраноцэ? |
Транспорт | |
Сколько стоит билет? | Томсэ инч аржи? |
Как мне добраться…? | Вонц аснем…? |
Я заблудился, мне нужно пройти … | Ес молорвелем, ес петка анцнем… |
Где находится…? | Вортехе гтнвум …? |
Я хочу посетить… | Ес узумем айцелел… |
Пожалуйста, покажите на карте | Хнтрумем цуйц твек картези вра |
Этот поезд/автобус останавливается в…? | Эс гнацкэ /автобусэ канге арнум…? |
Железнодорожный вокзал | Еркатухаин каяран |
Автовокзал | Автобуси каяран |
Касса | Драмаркх |
Отправление | Мекнум |
Прибытие | Жаманел |
Пересадка | Техапохум |
Остановка | Кангар |
как говорить армянам «привет», «здравствуйте», «как дела»
Приветствовать на армянском языке можно разными способами. В данной статье перечисляется всё многообразие армянских приветствий, а также описывается смысл, вкладываемый армянами в каждое из них.
Армянский язык имеет отношение к индоевропейской языковой семье. Его основы были заложены примерно в 405-406 гг. н. э. священником и учёным Месропом Маштоцем.
Немного об особенностях армянского языка
В 2005 году армянскому алфавиту исполнилось ровно 1600 лет, это событие массово отмечали во всем мире. Говорят на армянском языке всего около 6,5 миллиона человек. Большинство из них составляет население территории Армении и Азербайджана, меньшая часть — эмигрирующие оттуда в другие страны.
Армянский, будучи языком с древними письменными традициями, очень многие свои отличительные черты взял из других языков индоевропейской группы, многие из которых давно мертвы . Таким образом, благодаря ему сохранилось множество зацепок, по которым можно изучать особенности древней культуры. Не так много существует стран, где стародавние традиции соблюдаются с тем же усердием, с которым соблюдаются они в Армении. Нынешнее население очень органично вплетает их в свою жизнедеятельность.
Барев дзес и прочие приветствия на армянском языке
Приветствий в армянском языке насчитывается достаточно много. Вот основные из них:
- барев;
- вохджуйн;
- вонц ес.
Обычно, встречая на улице знакомого человека, армяне говорят ему «Барев дзес!», что в примерном переводе на русский означает простое «Здравствуйте!», а в дословном и буквальном — «Доброго солнца Вам!». «Бари» значит «добро», «арев» — «солнце», «дзес» — «вам, вас». Чтобы добавить немного уважения в своё приветствие, можно сказать: «Барев дзес аргели!». «Аргели» — «уважаемый». Есть также сокращенный вариант «барев дзеса» — простое «барев», в большинстве ситуаций его хватает сполна. Ещё его можно заменить словом «вохчуйн».
В тех ситуациях, когда нужно мимолётно поинтересоваться у человека, как у него идут дела, то есть задать вопрос в духе «как ты?», «как дела?», как нельзя кстати придётся обращение «вонцес». «Барев вонцес?» — «Привет, как ты?». Если человек не просто знакомый, а хоть сколько-нибудь близкий, используется специальное обращение, в зависимости от пола того, кого собираются приветствовать — либо «Вонцес ахпер джан?», что означает «Как ты, брат?» , либо «Вонцес куйрик джан?», означающее «Как дела, сестра?». Обращаясь к девушке, армяне иногда говорят «Вонцес сирюн джан». «Сирюн» переводится как «красивый». Обращаясь к ребенку, взрослые, как правило, говорят ему: «Барев ахчик джан», если это девочка или «Барев тга джан», если это мальчик. При обращении к пожилому человеку, используют слово «татик » — в случае, если это бабушка, «папик » — если приветствуют дедушку.
Приветствие на армянском так же можно выбрать, ориентируясь на текущее время суток. «Барии луйс» надо использовать утром, «луйс» значит свет. «Барии ор», где «ор» — это «день », как можно догадаться, является распространённым дневным приветствием. Вечернее приветствие звучит примерно как «Барии ереко», в переводе на русский — «Добрый вечер». Чтобы пожелать человеку спокойной ночи, нужно сказать «Барии гишер».
После того, как армянин вас поприветствует, он, в большинстве случаев, спросит что-то вроде: «Инч ка чка?», если переводить не дословно, а примерно, это будет значить нечто вроде — «Какие новости? Не случилось ли чего-нибудь нового в вашей жизни?». Есть также у армян особая традиция — проявлять интерес к жизни всех членов семьи собеседника после его приветствия. Переходить к сути дела сразу считается некультурным, так что нужно быть заранее готовым к подробному расспрашиванию, и только после этого — обсуждению интересующего, его или вас самих, вопроса.
Прочие распространённые фразы на армянском
- стесуцюн— «до свидания»;
- хаджох — «пока»;
- горцерт вонцен? — «как дела?»;
- бари ахоржак — «приятного аппетита»;
- карелия дзер эт тцанотанал? — «можно с вами познакомиться?»;
- им анунэ — «меня зовут»;
- инчпеса дзер анунэ? — «как вас зовут?»;
- туйл твек дзес хравирел — « разрешите пригласить вас»;
- ес кцанкайи вахы теснвел дзес хет — «я бы хотел завтра увидеться с вами»;
- ес дзес чем хасканум — «я вас не понимаю»;
- дук хасканумек русерен — «вы понимаете по-русски?»;
- шноракалютюн — «спасибо»;
- хндрем — «пожалуйста»;
- аё — «да»;
- воч — «нет»;
- кнерек — «извините»;
- са инч аржи? — «сколько это стоит?»;
- хнтрумем твек гнацуцакэ — «дайте, пожалуйста, счёт»;
- томсэ инч аржи? — «сколько стоит билет?»;
- вонц аснем? — «как добраться до?»;
- ес молорвелем, ес петка анцем — «я заблудился, мне нужно пройти»;
- индз са дур чи галис — «мне это не нравится».
Тасиб
Армяне — народ в принципе очень гостеприимный и приветливый. Существует даже специальная традиция, связанная с этой их национальной особенностью — так называемый «тасиб».
Невзирая на бурный темперамент и вспыльчивый нрав, армяне с очень большим радушием принимают гостей в своём доме. Независимо от того, какой у гостя статус в армянском обществе, хозяева всячески окружают его вниманием и почестями, охотно предоставляют ночлег при надобности. Накрытый для гостей стол обычно ломится от всевозможных угощений. «Кушайте хлеб» — фраза, зовущая гостей к столу.
Вкратце о семейных традициях армян
Любая армянская ячейка общества выстроена строго иерархически, на каждого из членов семьи налагается обязанность поддерживать с другими членами уважительные отношения. Старших принято уважать особым образом, эти основы впитываются армянскими детьми вместе с молоком матери, и закрепляются в процессе наблюдения за тем, как каждый из членов ведёт себя по отношению к другому. Обязанности между родственниками, как правило, чётко распределены.
В общем, старшие члены активно заботятся о младших членах, а младшие, взамен, относятся к старшим если не с теплотой, то как минимум с уважением. Армянский народ является очень сплочённой общиной не только, когда речь идёт о близких родственниках. Любой армянин всегда знает, где и как можно найти членов своей родни, какими бы далёкими они ни были, старается поддерживать с ним связь.
Видео
Интересную и полезную информацию об армянском языке вы узнаете из этого видео.
На русском | На армянском |
Сколько стоит билет? | Томсэ инч аржи? |
Как мне добраться…? | Вонц аснем…? |
Я заблудился, мне нужно пройти … | Ес молорвелем, ес петка анцнем… |
Где находится…? | Вортехе гтнвум …? |
Я хочу посетить… | Ес узумем айцелел… |
Пожалуйста, покажите на карте | Хнтрумем цуйц твек картези вра |
Этот поезд/автобус останавливается в…? | Эс гнацкэ /автобусэ канге арнум…? |
Железнодорожный вокзал | Еркатухаин каяран |
Автовокзал | Автобуси каяран |
Касса | Драмаркх |
Отправление | Мекнум |
Прибытие | Жаманел |
Пересадка | Техапохум |
Остановка | Кангар |
Аэропорт — прибытие | Оданавакаян-инкнатири жаманум |
Самолёт | Икнатир |
Аэропорт | Оданавакаян |
Прилёт | Инкнатири жаманум |
Билет | Томс |
Ваучер | Ваучер |
Виза | Виза |
Документы | Пастатхтер |
Паспорт | Андзнагир |
У меня виза на две недели | Им визан ерку шабатов э |
Индивидуальная виза | Андзнакан виза |
Коллективная виза | Колектив виза |
Где выдают багаж? | Вортех ен станум ухеберэ? |
Где наш автобус? | Вортех э мер автобусэ? |
Аэропорт — отъезд | Оданавакаян-тричк |
Где аэропорт? | Вортех э (гтнвум) оданавакаянэ? |
Есть ли рейс на…? | Тричк-ка депи…? |
В котором часу вылетает самолёт на…? | Жамэ канисин э инкнатирэ трчум депи…? |
Посадка объявлена? | Тричкэ айтарарвац э? |
Регистрация началась? | Гранцумэ сксвел э? |
Когда прилетает самолёт в…? | Ерб э жаманум инкнатирэ…? |
Где можно поставить печать для TAX-FREE? | Вортех ен хпум (днум) Tax Free (чэарквох ирери) кник? |
Где можно получить деньги от TAX-FREE? | Вортех карели э станал Tax Free (чэарквох) ирериц гумарэ? |
Багаж | Бер/ухебер |
Ручная кладь | Дзерки цанроц |
Где оформляют багаж? | Вортех ен дзевакерпум ухеберэ? |
Сколько килограммов багажа можно провозить? | Воркан килограм ухебер карели э танел (анцкацнел)? |
Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса? | Инч арже ухебери (бери) килограмэ, кашэ анцнелу депкум? |
Багажная бирка | Ухебери ашвепайтикэ |
Посадочный талон | Нстактрон (посадочный талон) |
Таможня | Максатун |
Таможенный контроль | Максаин вераэскум |
Паспорт | Анцнагир |
Удостоверение личности | Анци вкаякан |
Зелёная карта | Канач карт |
Мне нечего декларировать | Вочинч чунем деклараворелу |
Это мой багаж | Са им бернэ |
Это мои личные вещи | Са им андзнакан ирернен |
Подарки | Нвернер |
Образцы товаров | Апранки оринакнер |
Нужно открыть чемодан/сумку? | Аркавор э бацел чампрукэ/паюсакэ? |
Можно закрыть? | Карели э пакел? |
Где можно сделать зелёную карту? | Вортех э карели патрастел канач карт? |
Аренда Автомобиля | Мекенаи варцум |
Автомобиль | Мекена |
Автомобиль на прокат | Варцу мекена |
Я хочу взять автомобиль на прокат | Ес узум ем варцов мекена верцнел |
…на один день | …мек оров |
…на три дня | …ерек оров |
…на неделю | …мек шабатов |
…на месяц | …мек амсов |
…дешёвый | …эжан |
…с экономным расходом горючего | …вареланюти тнтесвац цахсов |
…большой | …мец |
Неограниченный пробег | Ансааманак вазк |
Страховка | Апаовагрутюн |
Страхование от ущерба в случае аварии, как моего автомобиля, так и другого пострадавшего | Им инчпес наев айл тужаци мекенаи апаовагрум, втари ардюнкум стацвац внасиц |
Страхование от угона и пожара | Апаовагрутюн аревангумиц ев эрдеиц |
Городской транспорт | Кахакаин транспорт |
Автобус | Автобус |
Троллейбус | Троллейбус |
Трамвай | Трамвай |
Микроавтобус | Микроавтобус |
Билет | Томс |
Где продаются билеты? | Томсерэ вортех ен вачарвум? |
Остановка | Кангар |
Где останавливается автобус? | Вортех э кангнум автобусэ? |
Как часто проезжает автобус? | Воркан ачах э анцнум автобусэ? |
Где нужно компостировать билеты? | Вортех ен дакум томсерэ? |
Штраф | Туганк |
Где нужно сойти? | Вортех э петк ичнел? |
На какой остановке? | Вор кангарум? |
Поезд и ж/д вокзал | Гнацк ев еркатухаин каяран |
Поезд | Гнацк |
Вагон | Вагон |
Где железнодорожный вокзал? | Вортех э гтнвум еркатухаин каяранэ? |
Где расписание отправления/прибытия поездов? | Вортех э гтнэвум гнацкнери мекнман ев жаманман цуцакэ? |
Когда отправляется поезд на…/прибывает поезд из…? | Ерб э мекнум гнацкэ…/ерб э жаманум гнацкэ…? |
На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до…? | Вор гнацкэ петк э нстел, ворписи …аснел? |
В каком направлении идёт этот поезд? | Вор ухутямб э гнум айс гнацкэ? |
Остановка | Кангар |
Билетная касса | Томсаркх |
Билет | Томс |
Где продаются билеты? | Вортех ен вачарвум томсерэ? |
Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратно | Хндрум ем, ерку томс/мек томс етадарц |
Только туда | Миайн ми ухутямб |
Где нужно компостировать билеты? | Вортех э карели дакел томсерэ? |
С какого пути отправляется поезд на…? | Вор гциц э мекнум гнацкэ депи…? |
На какой станции мне нужно выйти, чтобы попасть в…? | Вор кангарум петк э ичнем, ворпоси аснем…? |
Прямой поезд | Ухих гнацк депи… |
Где мне нужно сделать пересадку? | Вортех петк э похем транспортэ? |
Есть ли спальный вагон/ресторан? | Ка, ардёк, нэнчавагон/вагон ресторан? |
Автомобиль | Мекена |
Дорожная карта | Чанапараин картез |
Бесплатная стоянка | Анвчар автокангар |
Платная стоянка | Вчарови автокангар |
Здесь можно парковать машину? | Айстех карели э макена кангнецнел? |
Где находится ближайшая бензоколонка? | Вортех э гтнэвум мотака лцакаянэ (бензоколонка) |
Налейте полный бак | Лцрек бакэ минчев верч (лрив) |
Проверьте уровень масла/уровень воды | Стугек юхи макардакэ/джри макардакэ |
Я попал в аварию | Ес автовтари меч ем энкел |
Сколько стоит ремонт автомобиля? | Инч аржи мекенаи веранорокумэ? |
Мне нужен механик | Индз механик э аркавор |
Мой автомобиль застрахован в… | Им автомекенан апаовагрвац э … |
Такси | Такси |
Мне необходимо такси | Индз такси э анражешт |
Вызовите, пожалуйста, такси | Такси канчек, хндрумем |
Через сколько времени приедет такси? | Воркан жаманакиц таксин кга? |
Где находится ближайшая стоянка такси? | Вортех э гтнэвум мотака таксапаркэ? |
Вы свободны? | Дук азат ек? |
Возьмите, пожалуйста мои вещи | Верцрек, хндрум ем, им берэ |
Отвезите меня по этому адресу | Тарек индз айс асцеов |
Поезжайте прямо | Ухих гнацек |
Поверните налево/направо | Ач теквек/дзах |
Я опаздываю | Ес ушанум ем |
Я тороплюсь | Ес штапум ем |
Быстрее, пожалуйста | Араг, хндрум ем |
Здесь остановитесь, пожалуйста | Хндрум ем, айстех паек (кангнек) |
Сколько я Вам должен/должна? | Инчкан петк э там? |
Можно заплатить в долларах? | Карели э долларов тал? |
Сколько стоит билет? | Томсэ инч аржи? |
Как мне добраться?.. | Вонц аснем?.. |
Я заблудился, мне нужно пройти... | Ес молорвелем, ес петка анцнем… |
Где находится?.. | Вортехе гтнвум ?.. |
Я хочу посетить… | Ес узумем айцелел… |
Пожалуйста, покажите на карте | Хнтрумем цуйц твек картези вра |
Этот поезд/автобус останавливается в?.. | Эс гнацкэ /автобусэ канге арнум?.. |
Железнодорожный вокзал | Еркатухаин каяран |
Автовокзал | Автобуси каяран |
Касса | Драмаркх |
Отправление | Мекнум |
Прибытие | Жаманел |
Пересадка | Техапохум |
Остановка | Кангар |
Аэропорт — прибытие | Оданавакаян-инкнатири жаманум |
Самолёт | Икнатир |
Аэропорт | Оданавакаян |
Прилёт | Инкнатири жаманум |
Билет | Томс |
Ваучер | Ваучер |
Виза | Виза |
Документы | Пастатхтер |
Паспорт | Андзнагир |
У меня виза на две недели | Им визан ерку шабатов э |
Индивидуальная виза | Андзнакан виза |
Коллективная виза | Колектив виза |
Где выдают багаж? | Вортех ен станум ухеберэ? |
Где наш автобус? | Вортех э мер автобусэ? |
Аэропорт — отъезд | Оданавакаян-тричк |
Где аэропорт? | Вортех э (гтнвум) оданавакаянэ? |
Есть ли рейс на?.. | Тричк-ка депи?.. |
В котором часу вылетает самолёт на?.. | Жамэ канисин э инкнатирэ трчум депи?.. |
Посадка объявлена? | Тричкэ айтарарвац э? |
Регистрация началась? | Гранцумэ сксвел э? |
Когда прилетает самолёт в?.. | Ерб э жаманум инкнатирэ?.. |
Где можно поставить печать для Tax free? | Вортех ен хпум (днум) Tax free (чэарквох ирери) кник? |
Где можно получить деньги от Tax free? | Вортех карели э станал Tax free (чэарквох) ирериц гумарэ? |
Багаж | Бер/ухебер |
Ручная кладь | Дзерки цанроц |
Где оформляют багаж? | Вортех ен дзевакерпум ухеберэ? |
Сколько килограммов багажа можно провозить? | Воркан килограм ухебер карели э танел (анцкацнел)? |
Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса? | Инч арже ухебери (бери) килограмэ, кашэ анцнелу депкум? |
Багажная бирка | Ухебери ашвепайтикэ |
Посадочный талон | Нстактрон (посадочный талон) |
Таможня | Максатун |
Таможенный контроль | Максаин вераэскум |
Паспорт | Анцнагир |
Удостоверение личности | Анци вкаякан |
Зелёная карта | Канач карт |
Мне нечего декларировать | Вочинч чунем деклараворелу |
Это мой багаж | Са им бернэ |
Это мои личные вещи | Са им андзнакан ирернен |
Подарки | Нвернер |
Образцы товаров | Апранки оринакнер |
Нужно открыть чемодан/сумку? | Аркавор э бацел чампрукэ/паюсакэ? |
Можно закрыть? | Карели э пакел? |
Где можно сделать зелёную карту? | Вортех э карели патрастел канач карт? |
Аренда Автомобиля | Мекенаи варцум |
Автомобиль | Мекена |
Автомобиль на прокат | Варцу мекена |
Я хочу взять автомобиль на прокат | Ес узум ем варцов мекена верцнел |
…на один день | …мек оров |
…на три дня | …ерек оров |
…на неделю | …мек шабатов |
…на месяц | …мек амсов |
…дешёвый | …эжан |
…с экономным расходом горючего | …вареланюти тнтесвац цахсов |
…большой | …мец |
Неограниченный пробег | Ансааманак вазк |
Страховка | Апаовагрутюн |
Страхование от ущерба в случае аварии, как моего автомобиля, так и другого пострадавшего | Им инчпес наев айл тужаци мекенаи апаовагрум, втари ардюнкум стацвац внасиц |
Страхование от угона и пожара | Апаовагрутюн аревангумиц ев эрдеиц |
Городской транспорт | Кахакаин транспорт |
Автобус | Автобус |
Троллейбус | Троллейбус |
Трамвай | Трамвай |
Микроавтобус | Микроавтобус |
Билет | Томс |
Где продаются билеты? | Томсерэ вортех ен вачарвум? |
Остановка | Кангар |
Где останавливается автобус? | Вортех э кангнум автобусэ? |
Как часто проезжает автобус? | Воркан ачах э анцнум автобусэ? |
Где нужно компостировать билеты? | Вортех ен дакум томсерэ? |
Штраф | Туганк |
Где нужно сойти? | Вортех э петк ичнел? |
На какой остановке? | Вор кангарум? |
Поезд и ж/д вокзал | Гнацк ев еркатухаин каяран |
Поезд | Гнацк |
Вагон | Вагон |
Где железнодорожный вокзал? | Вортех э гтнвум еркатухаин каяранэ? |
Где расписание отправления/прибытия поездов? | Вортех э гтнэвум гнацкнери мекнман ев жаманман цуцакэ? |
Когда отправляется поезд на…/прибывает поезд из?.. | Ерб э мекнум гнацкэ…/ерб э жаманум гнацкэ?.. |
На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до?.. | Вор гнацкэ петк э нстел, ворписи... аснел? |
В каком направлении идёт этот поезд? | Вор ухутямб э гнум айс гнацкэ? |
Остановка | Кангар |
Билетная касса | Томсаркх |
Билет | Томс |
Где продаются билеты? | Вортех ен вачарвум томсерэ? |
Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратно | Хндрум ем, ерку томс/мек томс етадарц |
Только туда | Миайн ми ухутямб |
Где нужно компостировать билеты? | Вортех э карели дакел томсерэ? |
С какого пути отправляется поезд на?.. | Вор гциц э мекнум гнацкэ депи?.. |
На какой станции мне нужно выйти, чтобы попасть в?.. | Вор кангарум петк э ичнем, ворпоси аснем?.. |
Прямой поезд | Ухих гнацк депи… |
Где мне нужно сделать пересадку? | Вортех петк э похем транспортэ? |
Есть ли спальный вагон/ресторан? | Ка, ардёк, нэнчавагон/вагон ресторан? |
Автомобиль | Мекена |
Дорожная карта | Чанапараин картез |
Бесплатная стоянка | Анвчар автокангар |
Платная стоянка | Вчарови автокангар |
Здесь можно парковать машину? | Айстех карели э макена кангнецнел? |
Где находится ближайшая бензоколонка? | Вортех э гтнэвум мотака лцакаянэ (бензоколонка) |
Налейте полный бак | Лцрек бакэ минчев верч (лрив) |
Проверьте уровень масла/уровень воды | Стугек юхи макардакэ/джри макардакэ |
Я попал в аварию | Ес автовтари меч ем энкел |
Сколько стоит ремонт автомобиля? | Инч аржи мекенаи веранорокумэ? |
Мне нужен механик | Индз механик э аркавор |
Мой автомобиль застрахован в… | Им автомекенан апаовагрвац э … |
Такси | Такси |
Мне необходимо такси | Индз такси э анражешт |
Вызовите, пожалуйста, такси | Такси канчек, хндрумем |
Через сколько времени приедет такси? | Воркан жаманакиц таксин кга? |
Где находится ближайшая стоянка такси? | Вортех э гтнэвум мотака таксапаркэ? |
Вы свободны? | Дук азат ек? |
Возьмите, пожалуйста мои вещи | Верцрек, хндрум ем, им берэ |
Отвезите меня по этому адресу | Тарек индз айс асцеов |
Поезжайте прямо | Ухих гнацек |
Поверните налево/направо | Ач теквек/дзах |
Я опаздываю | Ес ушанум ем |
Я тороплюсь | Ес штапум ем |
Быстрее, пожалуйста | Араг, хндрум ем |
Здесь остановитесь, пожалуйста | Хндрум ем, айстех паек (кангнек) |
Сколько я Вам должен/должна? | Инчкан петк э там? |
Можно заплатить в долларах? | Карели э долларов тал? |
Армянский язык/Армянский разговорник — Викиверситет
Материал из Викиверситета
< Армянский язык Перейти к навигации Перейти к поиску- Спасибо. — Շնորհակալություն — Шноракалутсун
- Большое спасибо. — Շատ շնորհակալ եմ — Шат шнохракал ем
- Пожалуйста (в ответ на "спасибо"). — Խնդրեմ — Хндрем
- Да. — Այո (հա) — Айо (ха)
- Нет. — Ոչ (չէ) — Воч (че)
- Пожалуйста (просьба). — Խնդրում եմ — Хндрум елм
- Вот, пожалуйста (что-то даешь). — Ահա, խնդրեմ — ар хндрем
- Понимаю. — Հասկանում եմ — Асканум ем
- Хорошо. — Լավ — Лав
- Ничего. — Ոչինչ — Вочинч
- Не бери в голову! — Ոչինչ, բան չկա — Вочинч, бан чка
- Как далеко от города? — Քաղաքը հեռո՞ւ է — Кахакиц херу е?
- Сколько стоит? — Ի՞նչ արժե — Инч аржэ
- Как долго? — Ինչքա՞ն է տևելու — Инчкан э тевелу?
- Сюда, пожалуйста. — Խնդրում եմ այս կողմ — Хндрум ем айс кохм
- Кого спросить? — Ու՞մ կարող եմ հարցնել — Ум карох ем арцнел?
- Не понимаю. — Չեմ հասկանում — Чем асканум
- Извините, я не расслышал. — Ներեցեք, չլսեցի — Нерецек, члсеци
- После вас. — Ձեզանից հետո — Дзезаниц хэто
- Здесь сильное движение. — Այստեղ երթևեկությունը ծանրաբեռնված է — Айстех ертевекутюне цанрабернвац е
- Я заблудился. — Ես մոլորվել եմ — Ес молорвел ем
- Вы говорите по-русски? — Դուք խոսու՞մ եք ռուսերեն — Дук хосум ек русерен?
- Доброе утро! — Բարի լույս — Бари луйс
- Добрый день! — Բարի օր — Бари ор
- Добрый вечер! — Բարի երեկո — Бари ереко
- Спокойной ночи. — Բարի գիշեր — Бари гишер
- Привет! — Ողջույն — Вохчуйн
- Привет — Բարև —Барев (разговорный)
- Здравствуйте. — Բարև ձեզ — Барев дзез
- Давайте встретимся в (фойе). — Հանդիպենք սրահում — Андипенк срахум
- Приятно познакомиться. — Հաճելի էր ծանոթանալ — Ачели ер цанотанал
- Буду рад Вас снова видеть. — Ուրախ կլինեմ նորից հանդիպել — Урах клинем нориц андипел
- Я женат (замужем). — Ես ամուսնացած եմ — Ес амуснацац ем
- Я холост (не замужем). — Ես ամուսնացած չեմ — Ес амуснацац чем
- Как Ваши дела? — Ինչպե՞ս են գործերը — Инчпес ен горцере?
- Как успехи? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек?
- Какие новости? — Ի՞նչ նորություն կա (Ի՞նչ կա) — Инч норутюн ка? (Инч ка?)
- Давненько вас не видел. — Վաղուց չենք հանդիպել — Вахуц ченк андипел
- Можно узнать, как Вас зовут? — Ձեր անունն ի՞նչ է — Дзер анунн инч э?
- Вот моя визитная карточка. — Սա իմ այցեքարտն է — Са им айцекартн э
- Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). — Ծանոթացեք իմ ամուսնու (կնոջ) հետ — Цанотацек им амусну (кеноч) хэт
- Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. — Փոխանցեք ձեր մայրիկին լավագույն մաղթանքներս — Поханцек дзер майрикин им бари махтанкнере
- Передавай привет Армену. — Բարևեք Արմենին — Баревек Арменин
- Спасибо, с удовольствием. — Շնորհակալ եմ, հաճույքով — Шноракал ем, ачуйков
- С удовольствием. — Մեծ հաճույքով — Мец ачуйков
- До свидания. — Ցտեսություն — Цтесутюн
- До встречи. — Կտեսնվենք — Ктеснвенк
- До скорой встречи. — Մինչ հանդիպում — Минч андипум
- Счастливо. — Հաջողություն — Аджохутюн/хаджох
- Не пропадайте. — Չկորչես — Чкорэс
- С нетерпением жду нашей следующей встречи. — Անհամբեր սպասում եմ մեր հաջորդ հանդիպմանը — Анамбер спасум ем мер аджорд андипмане
- Вы завтра свободны? — Դուք վաղը ազա՞տ եք — Дукх вахэ азат эк?
- Хотите пойти со мной? — Կուզենա՞ք գալ ինձ հետ — Кузенак гал индз ет?
- Позвольте мне быть Вашим гидом. — Թույլ տվեք ես լինեմ Ձեր էքսկուրսավարը — Туйл твек ес линем дзер экскурсаваре
- Пойдете со мной за покупками? — Կգա՞ք ինձ հետ գնումների — Кгак индз эт гнумери?
- Пойдемте купаться. — Գնա՞նք լողալու — Гнанк лохалу?
- Не хотите чего-нибудь поесть? — Ինչ որ բան կուտե՞ք (Չեք ցանկանա ինչվոր բան ուտե՞լ) — Инч вор бан кутек? (Чек цанкана инчвор бан утел?)
- Звучит неплохо. — Վատ չի հնչում — Ват чи енчум
- Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. — Թույլ տվեք Ձեզ խմելու բան հյուրասիրել — Туйл твек дзез хемелу бан юрасирел
- Хотите чего-нибудь выпить? — Ինչ որ բան կխմե՞ք — Инч вор бан кехемек?
- Ваше здоровье! — Ձեր կենացը — Дзер кенаце
- Не пора ли попить кофейку? — Եկեք ընդմիջենք — Екек ендмиченк
- Еще чашечку кофе, пожалуйста. — Խնդրում եմ ևս մեկ գավաթ սուրճ — Хндрум ем евс мек гават сурч
- Чувствуйте себя как дома. — Զգացեք Ձեզ ինչպես Ձեր տանը — Згацек дзез инчпес дзер танэ
- Давайте платить пополам. — Առաջարկում եմ հիսուն/ հիսուն վճարել — Арачаркум эм исун/ исун вечарел
- Он оплатит счет. — Նա կվաճարի հաշիվը — На кэвечари ашивэ
- С Новым годом! — Շնորհավոր Նոր տարի — Шноравор Нор тари
- С Рождеством — Շնորհավոր Սուրբ ծնունդ — Шноравор Сурб цнунд
- С днем рождения — Ծնունդդ շնորհավոր — Цнундт шноравор
- Желаю удачи — Հաջողություն եմ ցանկանում — Аджохутюн эм цанканум
- Желаю счастья — Երջանկություն եմ ցանկանում — Ерджанкутюн эм цанканум
Приветствия, общие выражения | |
Здравствуйте | Барев дзез |
Доброе утро | Бари луис |
Добрый день (вечер) | Бари ор/бари ереко |
До свидания | Стесуцюн |
Как дела? | Горцерт вонцен? |
Спасибо | Шноракалютюн |
Пожалуйста | Хндрем |
Извините | Кнерек |
Как вас зовут? | Инчпеса дзер анунэ? |
Меня зовут… | Им анунэ… |
Вы понимаете по-русски? | Дук хасканумек русерен? |
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? | Инчвор мек хасканума русерен? |
Я вас не понимаю | Ес дзез чем хасканум |
Что вы посоветуете посмотреть в городе? | Инч хорурд ктак наел кахакум? |
Да | Аё |
Нет | Воч |
Для пользы дела | |
Можно с вами познакомиться? | Карелия дзер эт тцанотанал? |
Разрешите пригласить вас … | Туйл твек дзез хравирел… |
Я бы хотел завтра увидеться с вами | Ес кцанкайи вахы теснвел дзез хет |
Вы свободны завтра вечером? | Вахы ерекойан азад ек? |
Я тебя люблю | Ес кез сирумем |
Цифры и числа | |
Нуль | Зро |
Один | Мек |
Два | Ерку |
Три | Ерек |
Четыре | Чёрс |
Пять | Хинк |
Шесть | Вец |
Семь | Ёт |
Восемь | Ут |
Девять | Инэ |
Десять | Тас |
Двадцать | Ксан |
Тридцать | Ересун |
Сорок | Карасун |
Пятьдесят | Исун |
Шестьдесят | Ватсун |
Семьдесят | Ётанасун |
Восемьдесят | Утанасун |
Девяносто | Инэсун |
Сто | Арюр |
Тысяча | Азар |
Магазины, гостиницы и рестораны | |
Сколько это стоит? | Са инч аржи? |
Я беру это | Ес са верцнумем |
Где находится рынок? | БВортехе шукан? |
Я хотел бы купить | Ес узумем арнем |
Мне это не нравится | Индз са дур чи галис |
Могу я посмотреть меню? | Ес карохем наел менюн? |
Приятного аппетита | Бари ахоржак |
Суп | Чаш |
Горячее блюдо | Так чашатесак |
Гарнир | Гарнир |
Чай / кофе / сок | Тей / кофе / хют |
Пиво / вино | Гареджур / гини |
Говядина / свинина / рыба / курица | Тавари мис/хози мисс/дзук/хав |
Детское меню | Манкакан меню |
Дайте, пожалуйста, счет | Хнтрумем твек гнацуцакэ |
Вы принимаете кредитные карточки? | Дук энтунумек кредит кард? |
Было очень вкусно | Аменинч шат амовер |
Где здесь поблизости гостиница | Вортехе аменамот хюраноцэ? |
Транспорт | |
Сколько стоит билет? | Томсэ инч аржи? |
Как мне добраться…? | Вонц аснем…? |
Я заблудился, мне нужно пройти … | Ес молорвелем, ес петка анцнем… |
Где находится…? | Вортехе гтнвум …? |
Я хочу посетить… | Ес узумем айцелел… |
Пожалуйста, покажите на карте | Хнтрумем цуйц твек картези вра |
Этот поезд/автобус останавливается в…? | Эс гнацкэ /автобусэ канге арнум…? |
Железнодорожный вокзал | Еркатухаин каяран |
Автовокзал | Автобуси каяран |
Касса | Драмаркх |
Отправление | Мекнум |
Прибытие | Жаманел |
Пересадка | Техапохум |
Остановка | Кангар |